[…] 昔々の記事 はこちら。 […]
私が若くてもてもてだった大学生の頃(?)、とてもお世話になったイギリス人の友達から手紙が届いた。
手紙にEメールアドレスが載っていたので、今日初めてメールしたら、夕方お返事がありました。
すっご~~~~~っく感動しまた!!
え?午前書いたメールに午後返事が来た~!(あたりまえだけど)
何故って・・・彼女と日本で別れたのは30年近く前で、その当時は海外に手紙を出しても2週間は届かなかったからね・・・
私が大学の時の英会話の先生だったんです。
その後イギリスに観光旅行に行ったときロンドンのホテルに来てくれて、それが17年ほど前なのです。
当時の自分に戻ってしまいます。
世の中変わったものだとびっくりです。
・・・・・・・・・・・・・・
一方パソコンのお絵かきのレッスンをのんびり教えている毎日なんですが・・・
最近は遠くの生徒さんもお絵かきを習いたい方がでてきて・・・
私としては、テキストを書いて見せるだけが精一杯だったんだけど・・・
だんだん、頑張ってお花のお絵かきも描けるようになってきた生徒さんを思うと・・・
絵を見てもらうためのブログなども作ってあげないとなあ~って思うようになりました。
メールだと説明が大変なので、とっても恥ずかしいのですが、Skypeやグーグルトークなども使って練習させてもらっています!
自分のオタク意識もだいぶ変わってきました・・・
Skypeのテストなどボチボチやらせてもらっています。
今年は生徒さんのブログ制作を徐々にしていきたいな~って思っています。
ちゃんと勉強していかないとなあ~英語もパソコンも!と思う今日この頃です。
あ~なんでもっと早く勉強しておかなかったのか??ってずっと昔も思っていたんだけどね・・・ぼそ
がんば!?
イラスト by Lark
世の中変わったって、まさにその通りですよね。
僕も大学時代には何人かの留学生と交流があり、
彼らの帰国後も何度か手紙のやりとりなどありましたけれど、
いつの間にか、音信不通に・・・。
一度目の届かないところに置いてしまうと、
手紙の返信ってけっこう面倒だったり忘れてしまったりするものです。
そこへいくとメールというのは思い立てばすぐ書けるし便利ですよね。
あの頃の留学生仲間たち、いまならガンガンメールが飛び交っているのかも知れませんけれど。
イギリスの方ですか、どんな英語を書くのでしょう?。
僕の昔の知り合いはみんなアメリカですねぇ・・・あっ!、いまの勤務校に来てくれているALTはアイルランドだったっけ!、
・・・ナマリがきつくて聞き取るの大変(笑う)。
ゆべしさん
そうです・・・そうです・・・
彼女とも音信不通だったんです。
でもやっぱりそのままにしたくなくて、30年近く経って手紙を書きました。
不思議なもので・・・
郵便で来たお手紙読んでも活字だけ目で追っていますが、
パソコンメールで届くと、頭で字面を読むと声が聞こえてくるようでした。
イギリスの方のメールですか?
どうなんでしょう?昔は書いてあることがさっぱり意味がわからなかったし、
字が読めなかったけど・・・不思議と今は読めたりします。
×××がKissの代わりって今でも使うんですかね??
会話がダメなので本当に後悔してますよ~
外国に行けばよかった・・・
・・・思い切りオタクだったので、まずは家からでることが難関だったのを忘れて・・・
私はアメリカ英語がさっぱり聞き取れません。イギリスのテキストばかり使っていたので・・・
イギリス英語でも特に彼女は、wouldとか、couldとか・・・婉曲表現を良く使います。
アメリカ英語ではほとんど聞かない気がするのですが??ただ聞き取れないだけかも??